Private Pyle, what are you trying to do to my beloved Corps?
Ehi, Jarhead, quando è nato il corpo dei Marine?
Hey, jarhead, what's the Marine Corps birthday?
Questo deve deciderlo il Corpo dei Marines, ma io ne dubito fortemente.
That's up to the marine corps, but I sincerely doubt it.
E il corpo dei Genieri non sono nemmeno lontanamente carini quanto lo sono io.
And the Corps of Engineers are nowhere near as cute as I am.
Ah, bene, signori e signore, ehm, il corpo dei Marines ha un motto "Semper fidelis."
Ladies and gentlemen, um... Marine Corps has a motto "Semper fidelis"
Su night shift stasera, siamo a los angeles viaggiando con quella speciale razza di eroi che chiamiamo il corpo dei vigili del tuoco.
On tonight's Night Shift, we're in Los Angeles traveling along with that special breed of hero we like to call the fire department.
Il corpo dei vigili del tuoco ci tiene alla tradizione.
The fire department has a great sense of tradition.
Capisci, il Corpo dei Marines e' come il pitbull d'America.
See, the marine corps is like America's little pit bull.
Proprio quando pensavo di non amare piu' il Corpo dei Marines.
Just when I thought I'd stopped loving the marine corps they go and do this.
Lo sai cosa succede quando lasci il Corpo dei Marines?
You know what happens when you get out of the Marine Corps?
E pensare che ho creduto al giudice quando mi ha detto che il corpo dei Marines era un'alternativa migliore alla prigione.
To think I believed the judge when he told me the Marine Corps was a superior alternative to jail.
Devi sapere, Brad, che il corpo dei Marines ha promesso di guardarci le spalle.
You know, the marine corps promised to watch our backs.
Il corpo dei Marine mi ha portato nei Balcani.
The Marine Corps. Brought me to the Balkans.
Il Corpo dei Mortali della Finalità ha molto a che fare con le sfere stabilizzate in luce e vita, e le sue attività planetarie sono in relazione con quelle dei Figli Istruttori.
The Mortalˆ Corps of the Finalityˆˆ has much to do with the spheres settled in light and lifeˆ, and their planetary activities touch upon those of the Teacher Sons.
Deeks, e se il corpo dei Marine stesse cercando di coprire qualcosa?
Deeks, what if the Marine Corps is trying to cover something up?
Sentite... non ricordo molto... ma se il Corpo dei Marine ha detto che eravamo li', allora e' vero.
Look, uh, I don't remember much, but if the Marine Corps said we were there, that's where we were.
Il Corpo dei Finalitari Mortali ha come membri permanenti solo gli esseri fusi con lo spirito della Prima Sorgente e Centro o quelli, come i Messaggeri di Gravità, che incorporano per loro natura questo spirito di Dio il Padre.
The Mortal Finaliter Corps has as permanent members only such beings as have been fused with the spirit of the First Source and Center, or who, like the Gravity Messengers, innately embody this spirit of God the Father.
Se vengono usati farmaci forti come gli antibiotici senza osservare le norme e le regole, possono influenzare negativamente il corpo dei giovani animali e causare cambiamenti significativi nel loro corpo.
If such strong drugs as antibiotics are used without observing the norms and rules, then they can adversely affect the body of young animals and cause significant changes in their body.
8Invece il sacerdote Sadoc, Benaià, figlio di Ioiadà, il profeta Natan, Simei, Rei e il corpo dei prodi di Davide non si schierarono con Adonia.
8 But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which belonged to David, were not with Adonijah.
Il Corpo dei Figli Non Rivelati di Destino.
The Corps of Unrevealed Sons of Destiny.
Sebbene... posso chiamare il corpo dei pannelli Gina?
Although... can I call the body of Gina panels?
Sapeva che stava pensando di lasciare il corpo dei Marine?
Did you know she was thinking about leaving the Corps?
Loro sono i canadesi, il corpo dei pompieri di Calgary.
These are Canadians... a unit of firefighters from Calgary.
Non crede che sarebbe ottima per il corpo dei Marines, questa pubblicita' mediatica?
Don't you think that would be great for the Corps, sir? That kind of exposure?
Tuttavia, non tutti i genitori sanno che queste bevande sono nocive non solo per il corpo dei bambini, ma anche per l'adulto.
However, not all parents know that these drinks are harmful not only for the children's body, but also for the adult.
Ma e' meglio che tu porti il corpo dei Marine.
You better bring the Marine Corps.
Il corpo dei Marine e' il piu' duro, l'elite.
The Marine Corps is the toughest, the elite.
Il paradiso, i sette mari, il Corpo dei Marines, la Bella Addormentata li'.
The heavens, the seven seas, the Marine Corps... Sleeping Beauty there...
Ma se cosi' non fosse, possano loro trovare conforto nel sapere che il Corpo dei Marshal degli Stati Uniti ricompensera' con 50. 000 dollari chiunque possa fornire informazioni che consentano di riportare Boyd in cella.
But if it does not, may they find comfort in knowing that the United States marshals service is offering $50, 000 to any individual providing information that'll put Boyd back in prison.
Hanno trovato il corpo dei bambini mentre giocavano a nascondino.
Kids playing hide-and-seek found the body.
Sei proprio motivo d'orgoglio per il corpo dei Marine.
You've done the corps real proud.
È ricco di una serie di vitamine e oligoelementi che sono molto importanti per il corpo dei bambini.
It is rich in a number of vitamins and trace elements that are very important for the children's body.
Con ciò capiscono esattamente la posizione in cui il corpo dei bambini si sente più a suo agio e al sicuro.
By it they understand exactly the position in which the children's body feels most comfortable and safe.
Prendi il corpo dei vostri sogni gratis senza pesi o macchine costose.
Get the body of your dreams for free with no weights or expensive machines.
Prima di tutto, dovresti provare a ripulire il corpo dei virus, oltre ai prodotti delle loro funzioni vitali.
First of all, you should try to cleanse the body of viruses, as well as products of their vital functions.
Tuttavia, è bene se dal 2 ° mese inizi a dargli succhi di frutta e verdura, dai quali il corpo dei bambini riceve ulteriori vitamine e sali.
However, it is good if from the 2nd month you start giving him fruit and vegetable juices, from which the children's body receives additional vitamins and salts.
Immagina che sensazione affascinante deve essere, se dovessi finalmente riuscire a attraversare il pianeta con il corpo dei tuoi sogni.
Imagine what a fascinating feeling it must be, should you finally be able to walk across the planet with your dream body.
Il cibo vegetale è particolarmente utile per il corpo dei bambini.
Plant food is especially useful for the children's body.
La pura corrente della vita che passa attraverso il corpo dei sensi è colorata dai desideri dei sensi.
The pure current of life passing through the sense body is colored by desires of sense.
Ma i dolci con zucchero raffinato sono dannosi per il corpo dei bambini.
But sweets with refined sugar are harmful to the children's body.
Questi ingredienti, che fanno parte di multicomposti di agenti biologicamente attivi, proteggono dolcemente ed efficacemente il corpo dei bambini, lo rafforzano e aumentano la resistenza del bambino alle malattie infettive e ai raffreddori.
These ingredients, which are part of multicompounds of biologically active agents, gently and effectively protect children's body, strengthen it and increase the resistance of the baby to infectious diseases and colds.
2.4518358707428s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?